Twish 寫:『現今以繁體字書寫字帖或範本者寡,以簡體字寫就者眾,要臨帖者確實須費點心思。』
有些字帖甚至還有日文漢字,實不知源出何方?
每次看到又有人做 對仗 (簡 對 繁) 我就有點無言,
各位先進, 是 "正體字", 不是 "煩" 體字, 好嗎?
所謂 "簡體" 是把標準字形筆劃 簡化, 才叫簡體字;那既然沒有人把原本的字體 複雜化, 又何來 "繁" 體字?連外國人都說我們用的是 Traditional Chinese, 傳統, 正規的中文字,
那到底是哪來的繁體字?
最初把正體中文叫成繁體中文的傢伙實在是該殺千刀!當有一天我們自己都覺得我們用的文字叫繁體中文時, 那簡體中文就變成 正體中文了。